یکسانسازی نگارش فارسی اسامی پایگاه ملی نامهای جغرافیایی ایران مطابق با دستورالعمل فرهنگستان زبان و ادب فارسی

به گزارش روابط عمومی سازمان نقشه برداری کشور به نقل از دبیرخانه کمیته تخصصی نامنگاری و یکسان سازی نامهای جغرافیایی ایران، در راستای اجرای مصوبه چهارم نشست نود و نهم کمیته مذکور مبنی بر اصلاح نگارش فارسی اسامی پایگاه ملی جغرافیایی ایران با دستور خطّ مصوب و فرهنگ املایی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، طی تفاهمنامهای با تلاش و همت زهرا اکبرپور بقائی عضو هیئت علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی و با نظارت محمد صاحبی نماینده فرهنگستان زبان و ادب فارسی در کمیته تخصصی نامنگاری و یکسانسازی نامهای جغرافیایی ایران، نگارش فارسی نام تمامی عوارض موجود در این پایگاه با دستور خطّ مصوب و فرهنگ املایی فرهنگستان تطبیق و موارد اصلاحی طی لیستی استخراج گردید.
لازم به ذکر است، پایگاه ملی نامهای جغرافیایی ایران ذیل کارگروهی به همین نام تحت نظر کمیته تخصصی نامنگاری و یکسانسازی نامهای جغرافیایی ایران با مسئولیت و راهبری سازمان نقشهبرداری کشور با هدف ایجاد مرجعی برای ثبت و ارائه صحیح و مستند نامهای جغرافیایی سرزمینی، دسترسی به تلفظ درست و نحوه گویش نامها، ترویج و انتشار نامهای جغرافیایی استاندارد از طریق وب که بعضا جنبه هویتی و ملی نیز دارند ایجاد شده است.
اطلاعات این پایگاه شامل کلیه عوارض جغرافیایی دارای نام نقشههای پوششی مقیاس 1:25000 کشور میباشد که ابتدا از پایگاه داده توپوگرافی ملی استخراج و پس از طی فرآیندهای مربوطه در شش کلاس اصلی شامل: پوشش گیاهی، تقسیمات کشوری، حمل و نقل، عوارض آبی، مکانهای عمومی و هیپسوگرافی وارد این پایگاه شده است.
از آنجاکه بهکارگیری شیوهای واحد برای ثبت و ارائه نگارش فارسی نامها در پایگاه ملی نامهای جغرافیایی ایران مانع از ایجاد آشفتگی در نگارش خطّ و زبان فارسی بویژه در مراکز آموزشی و پژوهشی، دستگاههای اجرایی مرتبط، مراکز تولید نقشه و مؤسسات جغرافیایی در سطح کشور می گردد، بررسی و انطباق نگارش فارسی اطلاعات این پایگاه با اصول و ضوابط دستور خطّ مصوب و فرهنگ املایی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به منظور درج صحیح نام و اطلاعات عوارض جغرافیایی در نقشه ها، نوشتهها، تابلوهای راهنمای درونشهری، برونشهری و حتی فرامرزی در تمامی منابع چاپی و الکترونیکی امری است لازم و ضروری که همواره مورد توجه و دقت می باشد.
نظر دهید